Transkript
Drei Ratschläge an Dein 14jähriges Ich...?
3 Ratschläge an dein 14-jähriges Ich ... Mein Ratschlag für mein 14-jähriges Ich wäre: Bleib dir treu und lass dir von niemandem vorschreiben, was du tun sollst. Folge deinem eigenen Weg. Es geht nicht darum, wie hart man zuschlagen, sondern wie hart man getroffen werden und trotzdem weitermachen kann.
Was steht auf Deiner Visitenkarte?
Was steht auf deiner Visitenkarte? Jimmy Thomassen, Verkaufsberater bei Doka, Dänemark.
Was ist das Coolste an Deinem Job?
Was ist das coolste an deinem Job? Das Coolste an meiner Arbeit ist: Ich war immer auf Baustellen und im Baugeschäft. Das Beste daran ist, etwas zu erschaffen und Teil eines Projekts zu sein. Und das Projekt wachsen zu sehen. Das ist das Schönste. Es macht mich jeden Tag glücklich, zu sehen, dass etwas gebaut wird.
Welche Einschränkungen bringt Dein Job mit sich?
Welche Einschränkungen bringt der Job mit sich? Aus meiner Sicht gibt es bei dieser Arbeit überhaupt keine Grenzen. Aber manchmal ist es die Zeit. 24 Stunden reichen manchmal einfach nicht ausreichen, um die Arbeit zu erledigen. Und dass man manchmal mit unzufriedenen Kunden zu tun hat. Das ist das Schwierigste an dieser Arbeit.
Worum geht es in Deinem Job?
Worum geht's in deinem Job? Doka ist ein Schalungstechnik-Spezialist. Wir verkaufen und vermieten Schalungstechnik an unsere Kunden auf der ganzen Welt. Wenn unsere Kunden ein Haus aus Beton bauen wollen, dann liefern wir die Schalung, in die der Beton gegossen wird. Wenn der Beton ausgehärtet ist, wird die Schalung abgenommen und das Haus ist fertig. Meine Aufgabe in dem Unternehmen besteht darin, zu wissen, welche Art von Arbeiten und Baustellen es in Zukunft in Dänemark geben wird. Ich erfahre das durch mein großes Netzwerk. Und wenn ich von einer neuen Baustelle oder einem neuen Projekt höre, nehme ich Kontakt zum Kunden auf, zu dem potentiellen Kunden. Ich spreche ein wenig mit ihm über ein Projekt und wie ich ihm mit der Schalungstechnik behilflich sein könnte. Danach nenne ich ihm meist einen Preis für die Schalungstechnik, wir verhandeln ein wenig, und so weiter. Und oft bekomme ich dann den Auftrag und der interessante Teil beginnt. Meistens fängt mein Tag im Büro etwa um sieben Uhr morgens an. Dann mache ich ein paar Kalkulationen und bereite Meetings vor. Wenn ich dann etwa zwei oder drei Stunden im Büro war, je nachdem, wie viel Arbeit gerade anliegt, besuche ich die Kunden auf der Baustelle. Und hier werde ich dann vom Verkaufsberater zum beratenden Projektmanager. Ich fahre auf die Baustellen, bespreche mit den Kunden, wie die Schalung konstruiert werden muss, und helfe ihnen mit besonderen Lösungen, usw. Am Ende des Tages kehre ich von den Baustellen ins Büro zurück und platziere einige eilige Bestellungen für die Lieferung gleich am nächsten Morgen.
Wie sieht Dein Werdegang aus?
Wie schaut dein Werdegang aus? Ich wurde in einer kleinen Stadt namens Jyderup in Westseeland, Dänemark, geboren. Dort ging ich zur Schule und absolvierte anschließend eine Schreinerausbildung. Danach arbeitete ich einige Jahre als Schreiner und war anschließend zehn Jahre lang selbstständig. Dann war ich als Schalungstechniker bei einem großen Unternehmen tätig. Einige Jahre später versuchte ich, auch in anderen Firmen etwas zu verkaufen. Bei Doka arbeite ich seit Anfang 2015 und ich finde, dass es ein toller Arbeitsplatz ist.
Ginge es auch ohne Deinen Werdegang?
Ginge es auch ohne deinen Werdegang? Ja, ich denke, es wäre möglich, meine Arbeit auch mit einem anderen beruflichen Hintergrund auszuüben. Aber ich glaube, dass man einige bestimmte Fähigkeiten mitbringen sollte, um an eine solche Stelle zu kommen. Man muss die Baufirmen und das Geschäft kennen. Und man muss gut mit Druck umgehen können. Das sind die Fähigkeiten, die wirklich vorhanden sein sollten.
Mehr von Doka - Die Schalungstechniker
Helle Borg
“I sometimes have to be a detective, because when customers rent materials, sometimes other materials which weren’t rented come back and I have to find out where they came from.” Helle Borg is Order and Logistic Assistant at Doka - Die Schalungstechniker and is therefore in charge of all the different materials customers want to rent. She deals with the orders as well as the transportation of the goods and makes sure that in the end everything gets back safely. “You need to be service-minded, organized and a nice person.”
Lynette Kanua
“My job is all about money. The coolest thing about my job is that I am happy and relaxed when I see money.” Lynette Kanua, Finance and Controlling – Accounts receivable at Doka - Die Schalungstechniker, is responsible for collecting money from customers and paying all the bills on time. She keeps the company running by having an eye on the money coming in as well as going out. “I also look through credit applications and check, if the customer is a valid customer we can work together with.”
Stephen Lake
"What I like the most about what I do is being able to go out and see my design put into practice.” Stephen Lake is Project Engineer at Doka Australia and his major task is to have a look at the customer’s construction plan and to come up with a proper solution. Then he designs the formwork and makes sure, that all quality standards are met so that the construction workers can work with it properly. "It’s important to have an engineering degree with a design aspect to it.”
Dominik Grünberger
“Am meisten gefällt mir meine Reisetätigkeit nach Südeuropa und Afrika. Man lernt sehr viel kennen und lernt sehr viel dazu.“ Dominik Grünberger ist CMO Manager Southern Europe & Africa bei Doka - Die Schalungstechniker und verwaltet das ERP-System für diese Region. Seine Aufgabe ist es, die User, die in den Niederlassungen mit diesem System arbeiten, zu unterstützen und Probleme zu lösen. In Kontakt steht er mit diesen Personen via Skype, Mail oder Telefon. “Wichtig sind Leidenschaft, Elan und Fokus auf seine Arbeit.“
Henrik Lundsberg
“I enjoy being involved in making and carrying out decisions.” Henrik Lundsberg, Sales- & Logistic Coordinator at Doka - Die Schalungstechniker, has to coordinate a lot of people within the company. He is mainly responsible for larger projects where he handles the logistics, the correct invoicing and he makes sure that everything is delivered on time. He also meets his customers personally to build up a stable relationship. “It’s important that you like the job, that you are able to adapt to new situations and that you understand numbers.”
Thorsten Kirchweger
„Besonders stolz bin ich, wenn ich auf Baustellen ein Produkt sehen kann, das ich mitentwickelt habe.“ Thorsten Kirchweger ist Produktmanager bei Doka - Die Schalungstechniker und für die Kletterschalungssysteme zuständig. Er betreut die Produkte von der Entwicklung über die Markteinführung bis hin zur laufenden Betreuung von Projekten. Wenn er einmal nicht im Büro oder in Meetings zu finden ist, befindet er sich entweder auf Baustellen oder auf Dienstreisen, auf denen er Niederlassungen besucht. „Man muss kommunikationsstark, motiviert und teamfähig sein.“
Roland Fahrnberger
„Ich schaue, dass die Produktionsanlagen von der Trägerfertigung laufen, wobei es auch immer wieder zu Störungen kommen kann. Zudem führe ich die Anlagenoptimierung durch, wo ich versuche, dass meine Verbesserungsvorschläge umgesetzt werden.“ Roland Fahrnberger begann 2011 eine Lehre als Holztechniker bei Doka und arbeitet heute als Produktionstechniker, wo er hohe Ansprüche an die Anlagen stellt. „Man sollte auf jeden Fall ein guter Teamplayer sein, stressresistent und schnelle Lösungen finden können.“
Thomas Krahofer
„Das Coolste ist für mich, wenn ich in meinen Terminkalender schaue und sehe, dass endlich wieder ein Training vor der Tür steht.“ Seit 2016 ist Thomas Krahofer bei Doka in der Position als Head of Sales Academy. Zuvor war er bereits 14 Jahre im Unternehmen und hat erst vor Kurzem ein Masterstudium abgeschlossen, was ihm im Job auf jeden Fall hilft. „Die Leute kommen aus verschiedenen Ländern und wir führen Vertriebstrainings im Headquarter durch, was in der Regel eine Woche dauert.“
Florian Wimmer
„Mein Hauptaufgabenbereich, ganz grob gesagt, ist die globale Kommunikation über all unsere digitalen Kanäle. Dabei muss natürlich Content generiert werden, der an die verschiedenen Bedürfnissen in den verschiedenen Ländern angepasst ist.“ Seit Ende 2016 arbeitet Florian Wimmer als Digital Marketing Manager bei Doka. Seine Aufgaben sind meist projektbezogen und reichen dabei von der Produktion von internen Videos über die Pflege der Website. „Großteils kann ich mir selbst einteilen, woran ich gerade arbeiten möchte.“
Gerald Hoermann
“With hard work, enthusiasm and passion for what you do you will be able to achieve your career goals.” This is one piece of advice Gerald Hörmann, Head of Engineering and Product Management at Doka - Die Schalungstechniker, still lives by. He travels a lot throughout the Middle East and gets to know different people and cultures. In his job he provides a framework to train and develop the engineers in order to increase quality and productivity as well as training the sales teams. “Interest in engineering is essential.”
Bo Svendsen
“I am part of the project from the start, make the solution for the customer, get the right price and follow the project all the steps up to the end.” That’s what Bo Svendsen, Sales man at Doka - die Schalungstechniker, loves most about his job. His job, however, is to go out and meet clients in order to find the perfect solutions for their imagination of their houses. A very important aspect for him is to stay up-to-date with the market and keep his network going on. “You have to be open and listen to people. You have to remember and be honest.”
Jimmy Thomassen
“The coolest part is to create, to be part of a project and to see the project grow.” Jimmy Thomassen, Sales Consultant at Doka - Die Schalungstechniker, works in a big network. He talks to customers about their needs and wants and explains the procedure of the project to them. He also negotiates the price, calculates offers, visits the clients, manages the whole project and helps with special solutions. “You need to know the construction company and the business and you need to handle pressure well.”
Lonny Schack
“My job doesn’t get boring. I have a lot of different tasks: I support people and answer their questions.” Lonny Shack is working as a Controller at Doka - Die Schalungstechniker and has to make sure that there is no error in the project they are working on. If there is, she has to figure out how and why the problem occurred and how can it be fixed. She also prepares monthly reports so that everybody can be up to date with the company’s figures. “One needs to be analytic, detailed, communicative and curious.”
Christina Schoder
Als Projekttechnikerin bei Doka ist Christina Schoder für die Erstellung von Schalungsplänen zuständig, damit sich der Kunde ein Bild machen kann, wie die Schalung letztendlich auf dem Gebäude aussieht. Abseits vom Pläne zeichnen am Computer hat sie Abstimmungsmeetings mit Kollegen.
Romina Bartolome
“Be kind to anyone. You don’t know what this person is going through in their life.” This is the advice Romina Bartolome would give to her 14-year-old self. She works as a Logistics / Operations Controller at Doka Australia and is responsible for processing customer orders, local as well as international. What is important to do her job? “Experience is the most important thing in this job. You have to be reliable, committed, and always provide accurate results.”
Alexander Macho
“My job consists of two aspects: One is to look after the office, where we have engineers, sales and support functions.” Alexander Macho’s duty as a Branch Manager Abu Dhabi at Doka Group is to ensure that everyone does the right tasks on time. On the other hand he spends a lot of time visiting clients and discussing technical and commercial solutions. He highly values the diversity of the projects. “We work on high-rise buildings, infrastructure projects, bridges, hospitals and so on.”
Stephanie Lutz
“I love marketing, because it’s a role where you are very active and you always need different people. I work in an amazing team which is like family to me.” Stephanie Lutz loves her job as Head of Marketing Region Middle East for Doka - Die Schalungstechniker. Her responsibilities are arranging trade fair participations, writing articles for websites, magazines and social media campaigns as well as marketing new products. “You don’t need a university degree, but practical work experience and you need to pay attention to details.”
Clemens Brunner
„Wenn ein neues Produkt eingeführt wird, kümmere ich mich um die Preisgestaltung, wozu es verschiedene Kalkulationstools gibt.“ Bereits während seines Studiums hat Clemens Brunner über Doka ein Auslandssemester absolviert und seit Ende 2016 ist er in der Position als Support Operation & Sales tätig. Dazu gehört auch, die Materialverfügbarkeit im Auge zu behalten. „In Zukunft werden auch Werksführungen Teil meiner Arbeit sein, quer über das Firmengelände.“
Thomas Mielenz
„The best situation I have ever had was that I was able to train and support staff from my department to be promoted later on to other department. This makes me really proud.” Thomas Mielenz, Warehouse Operations Manager Doka Gulf, is in charge of team of 60 employees. He is responsible for the service and reconditioning of incoming and outgoing material, so a certain quality standard is constantly given. „You need to have a certain level of technical and communicational skills.”
Barbara Ziervogl
“In Abteilungen so lange reinzugraben und in unterschiedliche Bereiche vorzudringen, bis man wirklich das versteht, was die Leute da machen. Das ist für mich das Spannende.“ Doka - Die Schalungstechniker ist ein international tätiges Unternehmen. Barbara Ziervogls Aufgabe als Internal Audit ist es, die Niederlassungen und Abteilungen dahingehend zu prüfen, ob sie gesetzes- und richtlinienkonform arbeiten und Prozesse optimiert werden können. Wichtig dabei? “Respektvoll mit Kollegen umzugehen und gut zu kommunizieren.“
David Datzberger
“Ich bin zuständig für die Beschaffung eines monolithischen Schalungssystems, das heißt, Decke und Wand werden auf ein Mal beschalt und betoniert“, erklärt David Datzberger, Commercial Officer bei Doka - Die Schalungstechniker, den Hauptinhalt seines Berufes. Er begleitet Projekte ab der Auftragserteilung des Kunden, koordiniert die Produktion und überwacht den Zahlungsverlauf sowie die Transportabwicklung. “Nebenbei betreibe ich strategisches Lieferantenmarketing. Dafür besuche ich weltweit Firmen und entscheide, ob diese als Produzenten in Frage kämen.“
Nelli Hegi
“Do not be afraid of any challenges. Take them all on board and with every new experience you will get more added value.” This is the most important piece of advice Nelli Hegi, Marketing Professional and Sales Support at Doka - Die Schalungstechniker, would give to her younger self. Her tasks vary from day to day, sometimes she creates campaigns or writes articles and then again she travels internationally to different clients. “What you need is creativity and keeping up with all the challenges that are coming.”
Jürgen Kaindl
“Jeden Tag wenn ich sehe, wie die Mitarbeiter motiviert sind und wie kreativ sie sind, freut es mich, mit ihnen arbeiten zu dürfen.“ Als Head of IT-User-Service bei Doka - Die Schalungstechniker hat Jürgen Kaindl mehrere Bereiche zu bedienen. Er hat ein achtköpfiges Team im Servicesdesk und Mitarbeiter international zu führen und zu entwickeln. Auch als Berater und Ansprechparter für Regionalleiter bringt er sich in das Unternehmen ein. Wichtige Eigenschaften für diese Position? “Spaß an der Arbeit, Durchhaltevermögen und der Glaube an dich selbst.“
Andreas Heimberger
“Schalungsbau heißt wir machen die Kuchenform. Kuchenform steht, man fügt Beton ein, nimmt die Kuchenform weg und hat das fertige Gebäude.“ Andreas Heimbergers Job als Fachberater Schalung bei Doka - Die Schalungstechniker ist es, Projekte an Land zu ziehen und sowohl die Kundenwünsche als auch die Vorstellungen des Unternehmens zu vertreten. Er ist also die erste Anlaufstation für Fragen und Wünsche von beiden Seiten. “Man muss einfach kommunikativ sein – man muss es mögen, dass man dauernd mit Leuten unterwegs ist.“
Maximilian Thalhammer
„In China habe ich ein System für ein Hochhaus gezeichnet, das 480m hoch ist. Das ist eine Plattform, damit man das Gebäude effizient nach oben bauen kann und das auch sicher für die Mitarbeiter ist.“ Seit seiner Lehre zum technischen Zeichner ist Maximilian Thalhammer bei Doka. Seit 2013 ist er Projekttechniker und entwickelt dabei verschiedenste Lösungen für unterschiedlichste Bauprojekte. „Wir supporten auch direkt vor Ort in den verschiedenen Ländern, wenn es dort an Personal oder Know-how fehlt.“
Christina Schoder
„Man kann zum Beispiel in einer Woche ein Hochhaus planen, was später zu einer der größten Skylines weltweit beitragen kann, und im anderen Moment ein Kraftwerk, das tausende von Menschen mit Energie versorgen wird.“ Christina Schoder arbeitet als Projekttechnikerin bei Doka im Bereich Corporate Engineering. Sie zeichnet und plant individuelle Schalungen und ist international mit ihren Kollegen in Kontakt. „Man telefoniert im Zuge von Projekten vom kleinen Amstetten aus in die ganze Welt.“
Martin Schagerl
„Ich bin zuständig für die Themen Technologieentwicklung und Digitalisierung in der Produktion, um Verbesserungen zu erzielen.“ Martin Schagerl arbeitet als Groupleader Production Of The Future bei Doka. Er sorgt dafür, dass aus der großen Auswahl an Themen die richtigen Prioritäten gesetzt werden. „Nachmittags ist es oft so, dass wir in Forschungsprojekten externe Partner bei uns haben, mit denen wir Unterstützungsleistungen besprechen oder auch Versuche im Haus machen.“
Julia Brandl
„Versuche das für dich zu finden, für das du dich so sehr begeistern kannst, dass du jeden Tag gerne aufstehst.“ Julia Brandl arbeitet als Head of HR Western Europe bei Doka. Dabei unterstützt sie leidenschaftlich die Standorte auch international bei der Personalsuche und bei der Personalentwicklung. „Die Herausforderung liegt darin, immer die richtigen Leute für das Unternehmen zu finden, die am Markt verfügbar sind, und die Interessen des Unternehmens und der Mitarbeiter in Einklang zu bringen.“
Jonathan Derbyshire
“The coolest part of my job is meeting people and creating trust, so that the customers have faith in your opinion. I also have a lot of freedom.” Jonathan Derbyshire is Senior Sales Representative at Doka - Die Schalungstechniker and his main aim is to bring sales and revenue. He meets customers on a daily basis to discuss solutions and projects, always having an eye on the customers’ needs and wants. “You gotta be pretty good at relationships, say the right things, network and work hard.”
Conny Mielenz
“Don’t judge people too quickly, value your family and friends and put a little bit of effort in education, it’s your foundation.” These are the most important pieces of advice Conny Mielenz, Head of Human Resources Middle East at Doka - Die Schalungstechniker, would give to her 14-year-old self. Her job is all about offering answers to HR-related questions, as far as the Middle East is concerned. “On a typical day I might be conducting interviews for Senior Management positions, arrange internal transfers or perform some operational tasks.”